冰心(1900年10月5日─1999年2月28日),籍贯福建福州长乐横岭村人,原名为谢婉莹,笔名为冰心。取唐朝诗人王昌龄《芙蓉楼送辛渐》最后一句“一片冰心在玉壶”为意。
冰心是现代著名诗人、作家、翻译家、儿童文学家。曾任中国民主促进会中央名誉主席、中国文联副主席、中国作家协会名誉主席、顾问,中国翻译工作者协会名誉理事等职。它独特的文体风格被人称为“冰心体”。
1903年,随父谢葆璋受命海军训练营营长迁至烟台。
1911年,进入福州女子师范学校。
1913年,随父出任民国政府海军部军学司长迁居北京。
1914年,就读于北京教会学校贝满女中。
1918年,入读协和女子大学理科,理想医生,受“五四”运动和新文化运动的影响,转文学系学习,曾被选为学生会文书,投身学生运动,参加北京女学界联合会宣传股的工作。此间著有小说《斯人独憔悴》、诗集《繁星.春水》,短篇小说《超人》。
1919年8月的《晨报》上,冰心发表第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。
1921年,参加茅盾、郑振铎等人发起的文学研究会。出版了小说集《超人》,诗集《繁星》等。
1923年,进入燕京大学,期间,冰心在一个牧师家里受洗归主。毕业后,到美国波士顿的威尔斯利学院攻读英文文学,专事文学研究。出国留学前后,曾把旅途和异邦的见闻写成散文寄回国内发表,结集为《寄小读者》。同年,以优异的成绩取得美国威尔斯利女子大学的奖学金。
1926年,获得文学硕士学位回国,先后在燕京大学、北平女子文理学院和清华大学国文系任教。
1929年,冰心与吴文藻结婚,婚后随丈夫到欧美游学。
1929年至1933年写有《分》、《南归》、《冬儿姑娘》等。还翻译了叙利亚作家凯罗.纪伯伦的《先知》。
抗战期间,在昆明、重庆等地积极从事创作和文化救亡工作。以“男士”笔名写了《关于女人》。
1949年至1951年,在东京大学新中国文学系执教。后从日本回到中国。
文化大革命时期被抄家和批斗。
1970年初下放到湖北咸宁五七干校接受劳动改造。
1971年尼克松访华前,冰心与丈夫回到北京,接受有关翻译工作。此间她与吴文藻、费孝同等合作翻译《世界史纲》《世界史》等著作。
1980年6月,冰心在患有脑血栓和骨折的病况下,仍坚持创作,发表有短篇小说《空巢》,获全国优秀短篇小说奖。又发表了《万般皆上品……》《远来的和尚》等佳作。
1994年,冰心因心功能衰弱住北京医院。
1999年2月13日冰心病情恶化。同年2月28晚九点于北京医院逝世,享年99岁。