每逢佳节,钱包总是被迫减肥
回家车票一买,年货一办
老人小孩的红包一包
完,这手头有点紧啊~
那“手头有点紧”英语怎么说?hands are tight?
NO.1
“手头有点紧”怎么说?
手头有点紧就是“钱不够”
英文中这个单词
↓
tight表示
拮据的;时间、金钱紧的
比如
money is very tight
手头很紧
time's really tight
时间真的很紧
所以
“我手头有点紧”可以说
↓
I'm tight on money.
(也可以说简单说:I'm tight~)
例句:
Don't call me for activities above 2 yuan.
I'm tight on money.
2块钱以上的活动别叫我,我手头有点紧。
tight是个神奇的小词
不仅可以形容时间紧,手头紧
还可以形容关系紧密
NO.2
tight可以表示
↓
关系紧密
先来看下tight的解释
亲密的,关系密切的
所以
We're tight表示
↓
我俩关系很好
(关系密切~)
男的就是:我俩是好兄弟
女的就是:我俩是好闺蜜
例句:
We two are pretty tight since from school time.
我俩从学生时代开始关系就很好。
NO.3
tight还有这个意思
tight还可以表示
衣服、鞋子紧的(小)
表示衣服紧
↓
比如
The skirt is too tight. I need a bigger size.
这个裙子太紧了,我需要大点的。
衣服太小,有点紧绷
表示鞋子紧
↓
比如
I wear size 37 shoes. This pair is a bit tight.
我穿37码的鞋,这双有点小~
鞋子太小,有点憋屈
你瞅瞅
一个tight就有这么多实用表达